onsdag 5 juni 2024

2024.06.05

Mies meni naimisiin kauniin tytön kanssa. Hän rakasti häntä erittäin paljon. Eräänä päivänä hän sai ihosairauden. Hitaasti hän alkoi menettää kauneuttaan. Niin tapahtui, että eräänä päivänä hänen miehensä lähti kiertueelle. Palatessaan hän joutui onnettomuuteen ja menetti näkönsä.

Heidän avioelämänsä jatkui kuitenkin normaalisti. Mutta päivien kuluessa hän menetti kauneutensa vähitellen. Sokea aviomies ei tiennyt tätä, eikä heidän avioelämässään ollut mitään eroa. Hän rakasti häntä edelleen ja hän myös rakasti häntä erittäin paljon. Eräänä päivänä hän kuoli. Hänen kuolemansa aiheutti hänelle suuren surun. Hän lopetti kaikki hänen viimeiset rituaalinsa ja halusi lähteä tuosta kaupungista.

Mies aikojen takaa soitti ja sanoi : "Kuinka sinä nyt pystyt kävelemään aivan yksin ? Kaikki nämä päivät vaimosi auttoi sinua." Hän vastasi : "En ole sokea. Toimin, koska jos hän olisi tiennyt, että voisin nähdä hänen ihosairautensa sairauden vuoksi, se olisi kipeänyt häntä enemmän kuin hänen sairautensa. En rakastanut häntä pelkästään hänen kauneudestaan, vaan rakastuin hänen huolehtivaan ja rakastavaan luontoon. Joten teeskentelin olevani sokea. Halusin vain pitää hänet onnellisena."

Tarinan moraali : kun todella rakastat jotakuta, pyrit kaikin tavoin pitämään rakkaasi onnellisena ja joskus meidän on hyvä toimia sokeasti ja jättää huomiotta toistemme puutteet ollaksemme onnellisia. Kauneus haalistuu ajan myötä, mutta sydän ja sielu pysyvät aina samana. Rakasta ihmistä sellaisena kuin hän on sisältä, ei ulkoa. - Tekijä : Tuntematon




💖💝




En man gifte sig med en vacker flicka. Han älskade henne väldigt mycket. En dag utvecklade hon en hudsjukdom. Sakta började hon tappa sin skönhet. Det hände sig att hennes man en dag åkte på en turné. När han kom tillbaka råkade han ut för en olycka och förlorade synen.

Deras gifta liv fortsatte dock som vanligt. Men allt eftersom dagarna gick förlorade hon sin skönhet gradvis. Den blinda mannen visste inte detta och det fanns ingen skillnad i deras gifta liv. Han fortsatte att älska henne och hon älskade honom också väldigt mycket. En dag dog hon. Hennes död väckte honom en stor sorg. Han avslutade alla hennes sista riter och ville lämna den staden.

En man från förut ringde och sa : "Hur ska du nu kunna gå helt ensam? Alla dessa dagar brukade din fru hjälpa dig”. Han svarade : "Jag är inte blind. Jag agerade för om hon visste att jag kunde se hennes hudtillstånd på grund av en sjukdom, skulle det ha gjort henne mer ont än hennes sjukdom. Jag älskade henne inte enbart för hennes skönhet, men jag blev kär i hennes omtänksamma och kärleksfulla natur. Så jag låtsades vara blind. Jag ville bara hålla henne glad”.

Berättelsens moral : när Du verkligen älskar någon, kommer Du att gå hur som helst för att hålla din älskade lycklig och ibland är det bra för oss att agera blinda och ignorera varandras brister för att vara lyckliga. Skönheten kommer att blekna med tiden, men hjärta och själ kommer alltid att vara desamma. Älska personen för vad han/hon är inifrån, inte utifrån. - Författare : Okänd




💖💝




a Man married a beautiful girl. He loved her very much. One day she developed a skin disease. Slowly she started to lose her beauty. It so happened that one day her husband left for a tour. While returning he met with an accident and lost his eyesight.

However, their married life continued as usual. But as days passed she lost her beauty gradually. Blind husband did not know this and there was not any difference in their married life. He continued to love her and she also loved him very much. One day she died. Her death brought him a great sorrow. He finished all her last rites and wanted to leave that town.

a Man from old days called and said, “Now how will you be able to walk all alone ? All these days your wife used to help you”. He replied, “I am not blind. I was acting because if she knew l could see her skin condition due to a disease, it would have pained her more than her disease. I did not love her for her beauty alone, but I fell in love with her caring and loving nature. So I pretended to be blind. I only wanted to keep her happy”.

Moral of the story : when you truly love someone, you will go to any extent to keep your loved one happy and sometimes it is good for us to act blind and ignore one another’s short comings in order to be happy. the Beauty will fade with time, but heart and soul will always be the same. Love the person for what he/she is from inside, not from outside. - Author : Unknown




💖💝




Чоловік одружився на гарній дівчині. Він її дуже любив. Одного разу у неї розвинулася шкірна хвороба. Поступово вона почала втрачати свою красу. Так сталося, що одного разу її чоловік поїхав на гастролі. Повертаючись, він потрапив в аварію і втратив зір.

Однак їхнє подружнє життя продовжувалося звичним ходом. Але з плином днів вона поступово втрачала свою красу. Сліпий чоловік не знав цього, і в їх подружньому житті не було ніякої різниці. Він продовжував любити її, і вона також дуже любила його. Одного разу вона померла. Її смерть принесла йому велике горе. Він закінчив усі її останні обряди і хотів покинути те місто.

Чоловік зі старих часів подзвонив і сказав : «Як ти тепер зможеш ходити сам? Всі ці дні твоя дружина тобі допомагала». Він відповів : «Я не сліпий. Я діяв, тому що якби вона знала, що я бачу стан її шкіри через хворобу, це завдало б їй більше болю, ніж хвороба. Я любив її не лише за її красу, але я полюбив її турботливу та люблячу вдачу. Тому я прикинувся сліпим. Я лише хотів зробити її щасливою».

Мораль історії : коли ви по-справжньому кохаєте когось, ви докладаєте будь-яких зусиль, щоб зберегти кохану людину щасливою, і іноді для нас добре діяти сліпо та ігнорувати недоліки одне одного, щоб бути щасливими. Краса зникає з часом, але серце і душа завжди залишаться незмінними. Любіть людину такою, якою вона є зсередини, а не ззовні. - Автор : невідомий




💖💝




Мужчина женился на красивой девушке. Он очень любил ее. Однажды у нее развилось кожное заболевание. Постепенно она начала терять свою красоту. Так случилось, что однажды ее муж уехал на гастроли. Возвращаясь, он попал в аварию и потерял зрение.

Однако их семейная жизнь продолжалась как обычно. Но с течением времени она постепенно теряла свою красоту. Слепой муж этого не знал, и в их семейной жизни не было никакой разницы. Он продолжал любить ее, и она тоже очень любила его. Однажды она умерла. Ее смерть принесла ему большое горе. Он совершил все ее последние обряды и захотел покинуть этот город.

Позвонил человек из старины и сказал : «Как же ты сможешь ходить один? Все эти дни твоя жена тебе помогала». Он ответил : «Я не слепой. Я действовал потому, что если бы она знала, что я могу видеть состояние ее кожи из-за болезни, это причинило бы ей больше боли, чем ее болезнь. Я полюбил ее не только за ее красоту, но я влюбился в ее заботливую и любящую натуру. Поэтому я притворился слепым. Я только хотел, чтобы она была счастлива».

Мораль этой истории : когда вы по-настоящему любите кого-то, вы пойдете на все, чтобы сделать любимого человека счастливым, и иногда нам полезно действовать вслепую и игнорировать недостатки друг друга, чтобы быть счастливыми. Красота со временем потускнеет, но сердце и душа всегда останутся прежними. Любите человека таким, какой он есть, изнутри, а не снаружи. - Автор : Неизвестен







  • "Tässä elämässä on neljä asiaa, jotka muuttavat sinut. Rakkaus, musiikki, taide ja menetys. Kolme ensimmäistä pitävät sinut villinä ja täynnä intohimoa. Anna viimeisten tehdä sinusta rohkea." - Erin Van Buren

  • "Det finns fyra saker i det här livet som kommer att förändra dig. Kärlek, musik, konst och saknad. De tre första kommer att hålla dig vild och full av passion. Må du tillåta den sista att göra dig modig." - Erin Van Buren

  • "There are four things in this life that will change you. Love, music, art and loss. the First three will keep you wild and full of passion. May you allow the last to make you brave." - Erin Van Buren

  • «У цьому житті є чотири речі, які змінять вас. Кохання, музика, мистецтво та втрата. Перші три будуть тримати вас дикими та сповненими пристрасті. Нехай ви дозволите останній зробити вас хоробрим». - Ерін Ван Бюрен

  • «В этой жизни есть четыре вещи, которые изменят тебя. Любовь, музыка, искусство и потеря. Первые три сделают тебя диким и полным страсти. Пусть ты позволишь последнему сделать тебя храбрым». - Эрин Ван Бюрен







  • "Ole kammottava kanssani." 💖💝
  • "Var läskig med mig." 💖💝
  • "Be creepy with me." 💖💝
  • «Будь жахливим зі мною». 💖💝
  • «Будь жутким со мной». 💖💝







💖💝









Kaikki haaveilemme "täydellisestä suhteesta", joka huolehtii tarpeistamme. Ongelmana on juuri se, että ei ole olemassa "täydellistä suhdetta". Sinun on ponnisteltava rakkautesi eteen, silloin (toivottavasti) saat rakkauden takaisin. Me kaikki osoitamme rakkautta omalla tavallamme, jolloin kyse on enemmän ihmisen löytämisestä, joka osoittaa arvostusta samalla tavalla kuin itse haluat. Jos löydät tylsimmän ja tunteellisimman ihmisen, riskinä on pikemminkin, että tunnet olosi yksinäisemmäksi parisuhteessa/rakkaudessa kuin sinkkuna.

Kosketus, lämpö, ​​huomio ja rakkaus, kuten Maslow määritteli tarpeiden hierarkiassa, ovat jotain, mitä me kaikki tarvitsemme ja mihin pyrimme. Jos tunnemme olomme hyväksi sielussamme, voimme kiivetä tarpeiden tikkaat ylöspäin. (Petri Torvinen2012-05-18).




🌹




Alla drömmer vi om ”det perfekta förhållandet” som tar tillvara på våra behov. Problemet är just att det inte finns något ”perfekt förhållande”. Man måste anstränga sig för sin kärlek, det är (förhoppningsvis) då man får tillbaks kärlek. Alla visar vi kärlek på vårt eget sätt, då gäller det snarare att finna personen som visar uppskattning på ett lika sätt som man själv önskar. Finner man den tråkigaste och mest känslokalla personen, då är risken snarare att man mår mer ensam i förhållandet/kärleken, än att vara singel.

Beröring, värme, omtanke och kärlek, som Maslow definierade i sin behovstrappa, är något som vi alla behöver och strävar mot. Mår vi bra i själen så kan vi klättra vidare uppför behovstrappan. (Petri Torvinen, 2012-05-18).





🌹





We all dream of "the perfect relationship" that takes care of our needs. the Problem is precisely that there is no "perfect relationship". You have to make an effort for your love, that is (hopefully) when you get love back. We all show love in our own way, so it is more about finding the person who shows appreciation in the same way that you yourself want. If you find the most boring and emotional person, then the risk is rather that you feel more alone in the relationship/love, than being single.

Touch, warmth, consideration and love, as Maslow defined in his hierarchy of needs, is something we all need and strive for. If we feel good in the soul, we can climb further up the ladder of needs. (Petri Torvinen2012-05-18).





🌹




Ми всі мріємо про «ідеальні стосунки», які задовольняють наші потреби. Проблема полягає саме в тому, що не існує «ідеальних відносин». Ви повинні докласти зусиль для своєї любові, тобто (сподіваюся), коли ви отримаєте любов у відповідь. Ми всі виявляємо любов по-своєму, тому це більше про те, щоб знайти людину, яка виявляє вдячність так само, як вам самим хочеться. Якщо ви знайдете найбільш нудну та емоційну людину, то ризик полягає скоріше в тому, що ви почуватиметеся більш самотніми у стосунках/любові, ніж бути самотніми.

Дотик, теплота, увага та любов, як Маслоу визначив у своїй ієрархії потреб, це те, чого ми всі потребуємо і до чого прагнемо. Якщо нам добре на душі, ми можемо піднятися далі по сходах потреб. (Петрі Торвінен, 2012-05-18).






🌹





Мы все мечтаем об «идеальных отношениях», которые удовлетворят наши потребности. Проблема как раз в том, что не бывает «идеальных отношений». Вам придется приложить усилия ради своей любви, и тогда (надеюсь) вы получите любовь обратно. Все мы проявляем любовь по-своему, поэтому речь идет скорее о том, чтобы найти человека, который выразит признательность так, как этого хочется вам самим. Если вы встретите самого скучного и эмоционального человека, то риск будет скорее в том, что вы почувствуете себя более одиноким в отношениях/любви, чем в одиночестве.

Прикосновение, тепло, внимание и любовь, как определил Маслоу в своей иерархии потребностей, — это то, в чем мы все нуждаемся и к чему стремимся. Если нам хорошо на душе, мы можем подняться дальше по лестнице потребностей. (Петри Торвинен2012-05-18).










🌹









  • "Vi arbetar med vårt dagliga arbete mer ivrigt och tanklöst än vad som är nödvändigt för att upprätthålla vårt liv, eftersom det är ännu mer nödvändigt att inte ha fritid att stanna upp och tänka." - Friedrich Nietzsche ("Otidiga meditationer, 1876).


  • «Ми працюємо над нашою повсякденною роботою більш палко і бездумно, ніж це необхідно для підтримки нашого життя, оскільки ще більше необхідно не мати дозвілля, щоб зупинитися і подумати». - Фрідріх Ніцше  («Невчасно Роздуми, 1876).

  • «Мы трудимся над своим ежедневным трудом более горячо и бездумно, чем необходимо для поддержания нашей жизни, поскольку еще более необходимо не иметь досуга, чтобы остановиться и подумать». - Фридрих Ницше  («Несвоевременно Размышления, 1876).









  • "Rakkauteni potentiaaliin aiheuttaa minulle tuskaa. Halu saada ihmiset tulemaan paremmiksi ajan myötä saa minut aina tuhlaamaan omaani." - Morgan Richard Olivier

  • "Det är min kärlek till potential som orsakar mig smärta. Önskan att driva människor att bli bättre med tiden har alltid ett sätt att få mig att slösa bort min egen." - Morgan Richard Olivier

  • "It is my love for potential that causes me pain. the Desire to push people to become better with time, always has a way of making me waste my own." - Morgan Richard Olivier

  • «Це моя любов до потенціалу, яка завдає мені болю. Бажання підштовхнути людей ставати кращими з часом завжди може змусити мене змарнувати свій власний». - Морган Річард Олів'є

  • «Моя любовь к потенциалу причиняет мне боль. Желание подтолкнуть людей к тому, чтобы со временем стать лучше, всегда приводит к тому, что я растрачиваю свои силы». - Морган Ричард Оливье



















Perjantai 07.06.2024 vietetään Lambohovissa Ukrainalaisten keskuudessa 🇺🇦 Niin paljon vapaata, yhteensä 4 päivää ❤️🌼☀️ Kielikahvila sunnuntaisin on ohi kesällä 2024.

19 työpäivää tai 30 tosipäivää työsuhteen päättymiseen nykyisellä työpaikalla 😅 Perjantaina 05.07.2024 klo. 15:45 lähden 4 viikon lomalle. 🌼☀️🙏 Uusi alku elämässä, maanantai 05.08.2024 = uusi työpaikka ☀️




🇸🇪🕊️🇺🇦



Fredag 07/06-2024 firas vid Lambohov bland Ukrainare 🇺🇦 Rätt så mycket ledighet, totalt 4 dagar ❤️🌼☀️ Språkkafétsöndagar är slut för sommaren 2024.

19 dagar av arbete eller 30 realdagar tills det är slut med anställning vid nuvarande arbetsplats 😅 Fredag 05/07-2024 kl. 15:45 går jag på 4 veckors semester. 🌼☀️🙏 En nystart i livet, måndag 05/08-2024 = ny arbetsplats ☀️





🇸🇪🕊️🇺🇦




Friday 07/06-2024 is celebrated at Lambohov among Ukrainians 🇺🇦 So much time off, a total of 4 days ❤️🌼☀️ the Language-cafe during Sundays is over for the summer of 2024.

19 days of work or 30 real days until the end of employment at the current workplace 😅 Friday 05/07-2024 at 15:45 I go on a 4-week holiday. 🌼☀️🙏 a New start in life, Monday 05/08-2024 = new workplace ☀️




🇸🇪🕊️🇺🇦





П'ятниця 07.06.2024 святкується на Ламбохові серед українців 🇺🇦 Стільки вихідних, загалом 4 дні ❤️🌼☀️ Мова-кафе по Hеділях закінчилось на літо 2024.

19 днів роботи або 30 реальних днів до закінчення трудових відносин на поточному місці роботи 😅 П'ятниця 05.07.2024 о 15:45 я йду у 4-тижневу відпустку. 🌼☀️🙏 Новий старт у житті, понеділок 05.08.2024 = нове робоче місце ☀️




🇸🇪🕊️🇺🇦




Пятница 07.06.2024 отмечается на Ламбохове среди украинцев 🇺🇦 Столько свободного времени, всего 4 дня ❤️🌼☀️ Язык-кафе по Bоскресеньям закончилось на лето 2024 года.

19 дней работы или 30 реальных дней до окончания трудоустройства на текущем месте работы 😅 Пятница 05.07.2024 в 15:45 Ухожу в 4-недельный отпуск. 🌼☀️🙏 Новый старт в жизни, понедельник 05.08.2024 = новое рабочее место ☀️










  • "Kissan saaminen tarkoittaa kuulumista maailmanlaajuiseen omistautuneiden orjien yhteisöön." 🐈‍⬛

  • Att ha en katt är att vara medlem i ett globalt samfund av hängivna slavar.” 🐈‍⬛

  • "To have a cat is to be a member of a global community of devoted slaves." 🐈‍⬛

  • «Мати кота значить бути членом глобальної спільноти відданих рабів». 🐈‍⬛

  • «Иметь кошкузначит быть членом глобального сообщества преданных рабов». 🐈‍⬛








https://www.facebook.com/PetriTorvinen81/videos/1402361386910286












https://www.facebook.com/PetriTorvinen81/videos/10159269953999395







https://www.facebook.com/755899394/videos/pcb.10159269798699395/10159269796719395






https://www.facebook.com/755899394/videos/pcb.10159269979864395/10159269978809395






https://www.youtube.com/watch?v=7Dzwa13P1rM







/ Petri Torvinen












Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

2025.06.29

https://www.facebook.com/reel/10155133690904233      Lauantai 28 . 06 . 2025 💖💝 Lördag 28 / 06 - 2025 💖💝 Saturday 28 / 06 - 2025 ...