torsdag 21 november 2024

2024.11.21


💖💝




























































  • Jonakin päivänä, viikonloppuna, aion sytyttää valot. 💖💝 Sitten asunnossa on kivaa.

  • Någon dag, under helgen ämnar jag sätta igång lamporna. 💖💝 Då blir det fint i lägenheten.

  • Someday, during the weekend, I intend to turn on the lights. 💖💝 Then it will be nice in the apartment.

  • Колись, у вихідні, я маю намір увімкнути світло. 💖💝 Тоді в квартирі буде гарно.

  • Когда-нибудь, на выходных, я собираюсь включить свет. 💖💝 Тогда в квартире будет хорошо.




























































https://www.facebook.com/PetriTorvinen81/videos/10158789162424395
































  • "Kissalle ihminen on kissan äidin suurennettu versio. Kissa ryömii lähelle ja ottaa vastaan ​​vedot ihmisen kädestä kuin se olisi äidinkieli. Vielä kissanpentu sisällä." 🐈‍⬛

  • För en katt är en människa en uppförstorad version av kattmamman. Katten kryper nära och accepterar strykningarna från människans hand som om det vore mammans tunga. Fortfarande en kattunge innerst inne.” 🐈‍⬛

  • "To a cat, a human is an enlarged version of the cat mother. the Cat crawls close and accepts the strokes from the human hand as if it were the mother's tongue. Still a kitten inside.” 🐈‍⬛

  • «Для кішки людинаце збільшена версія кішки-матері. Кішка підповзає ближче й сприймає погладжування людської руки, ніби це материнська мова. Всередині все ще кошеня». 🐈‍⬛

  • «Для кошки человекэто увеличенная версия матери-кошки. Кошка подползает близко и принимает поглаживания человеческой руки, как если бы это был материнский язык. Внутри все еще котенок». 🐈‍⬛


























































  • "Jokaiselle, joka kantaa raskasta sydäntä hiljaisuudessa : se selviää jonain päivänä." 💖💝

  • "Till alla som bär ett tungt hjärta i tysthet : det kommer att ordna sig en dag." 💖💝

  • "To anyone who is carrying a heavy heart in silence : it is going to be OK someday." 💖💝

  • «Будь-кому, хто мовчить із важким серцем : колись все буде добре». 💖💝

  • «Всем, кто молча несет тяжесть на сердце : когда-нибудь все будет хорошо». 💖💝


























































  • Vierailu SwedBankissa Linköpingissä äidin kanssa. ❤️ Viimeinen askelma jäljellä tilalla. Vierailu Verovirastossa Linköpingissä keskiviikkona 27.11.2024. Valitettavasti aika on jotain, jota minulla tuskin on.

  • På besök hos SwedBank i Linköping med morsan. ❤️ Sista steget kvar i dödsboet. Besök hos SkatteverketLinköping på onsdag 27/11-2024. Dessvärre är tid någonting som jag knappt äger.

  • Visiting SwedBank in Linköping with my mother. ❤️ Last step left in the estate. Visit to the Tax Agency in Linköping during Wednesday 27/11-2024. Unfortunately, time is something that I hardly have.

  • Відвідування SwedBank у Лінчепінгу з мамою. ❤️ В маєтку залишився останній крок. Візит до податкового агентства в Лінчепінгу в Cереду, 27.11.2024. На жаль, часу у мене майже немає.

  • Посещение SwedBank в Линчёпинге с мамой. ❤️ Остался последний шаг в поместье. Посещение налогового агентства в Линчёпинге в Cреду, 27.11.2024 г. К сожалению, времени у меня почти нет.






















































  • "Miehet puhuvat mielipiteitä, eivät faktoja. Silmämme näkevät perspektiivin, eivät totuutta." - Marcus Aurelius

  • "Män talar åsikter, inte fakta. Våra ögon ser perspektiv, inte sanning." - Marcus Aurelius

  • "Men speak opinions, not facts. Our eyes see perspective, not truth." - Marcus Aurelius

  • «Люди говорять думки, а не факти. Наші очі бачать перспективу, а не правду». - Марк Аврелій

  • «Мужчины высказывают мнения, а не факты. Наши глаза видят перспективу, а не истину». - Марк Аврелий



























































  • Töitä vielä 21 työpäivää. Perjantaina 20.12.2024 klo. 15 lähden ansaitulle Joululomalle. Tiistaihin 07.01.2025 asti. 💖💝

  • Arbete i ytterligare 21 arbetsdagar till. Fredag 20/12-2024 kl. 15 går jag på väl förtjänt Julledighet. Ända fram till tisdag 07/01-2025. 💖💝

  • Work for yet more 21 work-days. Friday 20/12-2024 at 15 I shall go on well-deserved Christmas-leave. Until Tuesday 07/01-2025. 💖💝

  • Робота ще 21 робочий день. У п’ятницю, 20.12.2024 о 15 я піду в заслужену різдвяну відпустку. До Bівторка 07.01.2025. 💖💝

  • Работа еще более 21 рабочего дня. Пятница, 20.12.2024, в 15 ухожу в заслуженный рождественский отпуск. До Bторника 07.01.2025. 💖💝
























































  • Tulee olleen kiva Joulu 🌹 26 099 SEK (EURO 2248.94) nettopalkka maanantaina 25.11.2024 ja nettopalkka 27 193 SEK (EURO 2343.21Joulukuussa 2024 (maanantai 23.12.2024) + korvaus-loma maanantai 23.12.2024 ❤️ Eli : Joululoma perjantaista 20.12.2024 klo. 15 tiistaihin 07.01.2025 klo. 08:00 asti.

  • Blir en fin Jul 🌹 26 099 kr (EURO 2248.94) i nettolön måndag 25/11-2024 samt nettolön på 27 193 kr (EURO 2343.21) i december 2024 (måndag 23/12-2024) + kompledighet måndag 23/12-2024 ❤️ Det vill säga : Julledighet från fredag 20/12-2024 kl. 15 ända fram till tisdag 07/01-2025 kl. 08:00.

  • This will be a fine Christmas 🌹 SEK 26,099 (EURO 2248.94) in net-salary Monday 25/11-2024 and net-salary of SEK 27,193 (EURO 2343.21) during December 2024 (Monday 23/12-2024) + compensation-leave during Monday 23/12-2024 ❤️ That is : Christmas-leave from Friday 20/12-2024 at 15 until Tuesday 07/01-2025 at 08:00.

  • Це буде чудове Різдво 🌹 26 099 шведських крон (2248,94 євро) чистої зарплати в понеділок 25.11.2024 і чистої зарплати 27 193 шведських крон (2343,21 євро) протягом грудня 2024 року (понеділок 23.12.2024) + компенсаційна відпустка протягом понеділок 23.12.2024 ❤️ Тобто : Різдвяна відпустка з п’ятниці 20.12.2024 о 15 до Bівторка 07.01.2025 о 08:00.

  • Это будет прекрасное Рождество 🌹 26 099 шведских крон (2248,94 евро) в виде чистой зарплаты в понедельник25.11.2024 г., и чистой зарплаты в размере 27 193 шведских крон (2343,21 евро) в декабре 2024 г. (понедельник23.11.2024 г.) + компенсационный отпуск в течение Понедельник 23.12.2024 ❤️ То есть : Рождественский отпуск с пятницы 20.12.2024 в 15 до Bторника 07.01.2025 в 08:00.


























































💖💝


























































Turvassa peiton alla tänä iltana, kasvosi ovat iloiset ja kirkkaat. Siellä on lämmintä vanhan tulen ääressä. Mutta me olemme tummuvia pilviä, me olemme kerääntyvä parvi. Me olemme myrsky.

Rakensit tornisi rikkinäisille merimiehille, äideille ja isille, jotka edelleen itkevät syntymäänsä. Otimme avaimet vanginvartijaltasi, jonka ruumis on repeytynyt. Koska me olemme myrsky.

Nämä ruumiit tulivat maasta kipsistä ja öljystä revittyinä. Sinun ei tarvitse muuta kuin tuhota ja muuttaa muotoaan, mutta nyt tämä vanha galleoni pyörii ja laukkaa nurkan takana. Me olemme myrsky.

Joten se on vetää pois toverit, köysi raskaiden hartioiden yli. Kun tuuli ravistaa viljaa ja jatkaa suoraan viljan läpi; tänä iltana ei tule anteeksiantoa, vain kauniin ruusun piikki. Koska me olemme myrsky.

Joten se on vetää pois toverit, köysi raskaiden hartioiden yli. Kun tuuli ravistaa viljaa ja jatkaa suoraan viljan läpi; emme pysähdy ennen kuin olemme tyytyväisiä sotilaita. Rikas kansa, suuri kansa, vastasyntynyt, onnellinen, uudestisyntynyt. Ja kun pyörä taas pyörii, olemme turvassa tulen ääressä niin lämpimänä. Me olemme myrsky





🇸🇪❤️🇺🇦






Tryggt under tak ikväll, ditt ansikte är glatt och ljust. Där vid det gamla eldljuset är det varmt. Men vi är de mörknande molnen, vi är den samlande svärmen. Vi är stormen.

Du byggde dina torn på trasiga seglare, på mödrar och fädrar som fortfarande gråter för sina födda. Vi tog nycklarna från din fångvaktare vars kropp är söndersliten. För att vi är stormen.

Dessa kroppar kom ut ur jorden, slets ur gips och olja. Allt ditt blott är att förstöra och att deformera, men nu rullar den här gamla galjonen och galopperar rakt runt hörnet. Vi är stormen.

Så det är att dra iväg kamrater, rep över tunga axlar. När vinden skakar kornet och fortsätter rakt igenom säden; blir det ingen förlåtelse ikväll, enbart den vackra rosens tagg. För att vi är stormen.

Så det är att dra iväg kamrater, rep över tunga axlar. När vinden skakar kornet och fortsätter rakt igenom säden; kommer vi inte att sluta förrän vi är nöjda soldater. Ett rikt folk, ett stort folk, nyfödda, glada, återfödda. Och när hjulet snurrar åter, blir vi är trygga vid elden så varm. Vi är stormen.









🇸🇪❤️🇺🇦






Safe under cover tonight, your face is happy and bright. Ir is warm there by the old firelight. But we are the darkening clouds, we are the gathering swarm. We are the storm.

You built your towers on broken sailors, on mothers and fathers who still weep for their born. We took the keys from your jailer whose body is torn apart. Because we are the storm.

These bodies came out of the earth, torn from plaster and oil. All you do is destroy and deform, but now this old galleon is rolling and galloping right around the corner. We are the storm.

So it is to pull away comrades, rope over heavy shoulders. When the wind shakes the grain and continues right through the grain; there will be no forgiveness tonight, only the thorn of the beautiful rose. Because we are the storm.

So it is to pull away comrades, rope over heavy shoulders. When the wind shakes the grain and continues right through the grain; we will not stop until we are satisfied soldiers. a Rich people, a great people, newborn, happy, reborn. And when the wheel spins again, we are safe by the fire so warm. We are the storm.






🇸🇪❤️🇺🇦





Сьогодні ввечері ти в безпеці під прикриттям, твоє обличчя щасливе й світле. Там тепло біля старого вогнища. Але ми — темні хмари, ми — рій, що збирається. Ми - буря.

Ви збудували свої вежі на розбитих моряках, на матерів і батьків, які ще плачуть за своїми народженими. Ми забрали ключі у вашого тюремника, тіло якого розтерзане. Тому що ми - буря.

Ці тіла вийшли з-під землі, видерті з гіпсу та масла. Усе, що ви робите, це руйнувати та деформувати, але тепер цей старий галеон котиться та мчить прямо за рогом. Ми - буря.

Так це відтягувати товаришів, мотузкою на важких плечах. Коли вітер трясе зерно і продовжує прямо крізь зерно; цієї ночі не буде прощення, тільки шип прекрасної троянди. Тому що ми - буря.

Так це відтягувати товаришів, мотузкою на важких плечах. Коли вітер трясе зерно і продовжує прямо крізь зерно; ми не зупинимося, поки не будемо задоволені солдати. Багатий народ, великий народ, новонароджений, щасливий, відроджений. І коли колесо знову закрутиться, ми в безпеці біля вогнища, такого теплого. Ми - буря.










🇸🇪❤️🇺🇦










Сегодня вечером вы в безопасности под укрытием, ваше лицо счастливое и сияющее. Там тепло от старого огня. Но мы — темнеющие облака, мы — собирающийся рой. Мы — буря.

Вы построили свои башни на сломанных моряках, на матерях и отцах, которые все еще оплакивают своих рожденных. Мы забрали ключи у вашего тюремщика, тело которого разорвано на части. Потому что мы — буря.

Эти тела вышли из земли, оторванные от гипса и масла. Все, что вы делаете, это разрушаете и деформируете, но вот этот старый галеон катится и скачет прямо за углом. Мы — буря.

Вот и товарищей отдернуть, перекинув верёвку на тяжёлые плечи. Когда ветер трясет зерно и проходит сквозь зерно; Сегодня вечером не будет прощения, только шип прекрасной розы. Потому что мы — буря.

Вот и товарищей отдернуть, перекинув верёвку на тяжёлые плечи. Когда ветер трясет зерно и проходит сквозь зерно; мы не остановимся, пока не станем довольными солдатами. Богатые люди, великие люди, новорожденные, счастливые, возрожденные. И когда колесо снова закрутится, мы будем в безопасности у такого теплого огня. Мы — буря.














































🇫🇮


Olemme hien ja teräksen ihmisiä. Olemme ihmisiä, jotka maailma kieltää. Joten nyt kävelemme autioilla pelloilla näiden alienpilvien alla.

Liitymme katkeraan koetukseen ja vaikka jotkut murtuvat ja putoavat, täällä ei ole muuta kuin onnea ja velvollisuuden levoton huuto.

Joten se kutsuu, mutta vain valituille. Kaikille Kyivan laskeutuneille. Tavataan asemalla auringonpaisteessa. Aseissa, jotka voittivat maailman.

Tule pyyhkiä pois kyyneleesi ja muistosi kirkkaina ja onnellisina. Pilvetmättömien vuosien nauru vuotaa hitaasti pois.

Tuijottaen tähtiä yllä, näiden alienpilvien alla - meitä ei ole koskaan ollut niin onnellisesti rakastettu koko kirotun elämämme aikana.

Koko elämämme on ollut turhaa ja hukkaan heitettyä. Koko elämämme, pian lunastettu.

Tavataan asemalla bannerin ja virnistyksen kanssa. Näemme auringon laskevan vanhassa Odessassa.

Ja kun se oli tehty, vietimme päivää. Katselin hänen elämänverensä liukuvan pois ja tuijotin hänen kylmiin sinisiin silmiinsä.

Rakas äiti Maria, vapauta armosi. Päästä meidät kaikki hänen kasvoistaan ​​ja huudoistaan; pitkät ja epätoivoiset huokaukset.

Koko elämämme on ollut julma salaisuus. Koko elämämme - hellä kukinta-aika.

Joten juon tämän viimeisen kupin ja levon tämän väsyneen pään. Katselen veden nousevan huuhtelemaan pois kuolleita.

Ja kun pääsemme eroon tästä taudista ja olemme voittaneet palkinnon, en koskaan palaa näille vieraille taivaille.





🇸🇪


Vi är folk av svett och stål. Vi är det folk som världen förnekar. Så nu går vi övergivna fält under dessa främmande skyar.

Vi kommer att gå med i det bittra testet och även om några kommer att gå sönder och falla, finns det ingenting annat än lycka här och pliktens rastlösa rop.

Så det kallar, men endast till de utvalda. Till alla som landade i Kyiv. Möt mig vid stationen i solens glans. I armarna som världen vann.

Kom och torka bort dina tårar och minnen ljusa och glada. Skrattet från molnfria år kommer sakta att blöda bort.

Att stirra på stjärnorna ovanför, under dessa främmande skyar - har vi aldrig varit så lyckligt älskade i alla våra förbannade liv.

Hela våra liv har varit förgäves och bortkastade. Hela våra liv, snart förlösta.

Möt mig vid stationen med en banderoll och ett flin. Vi kommer att se solen gå ned vid gamla Odessa.

Och när det var gjort och vi skulle bära dagen. Jag såg hennes livsblod glida iväg och jag stirrade ned i hennes kalla blå ögon.

Söta Moder Maria, befria din nåd. Befria oss alla från hennes ansiktsblick och skriken; de långa och desperata suckarna.

Hela våra liv har varit en grym hemlighet. Hela våra liv - en öm ålder i blom.

Så jag dricker den här sista koppen och vilar det här trötta huvudet. Ser vattnet stiga upp för att skölja bort de döda.

Och när vi är av med denna sjukdom, och vi har vunnit priset, kommer jag aldrig åter till dessa främmande skyar.





🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿


We are people of sweat and steel. We are the people the world denies. So now we walk deserted fields under these foreign skies.

We will join the bitter test and though some will break and fall, there is nothing but happiness here and the restless cry of duty.

So it calls, but only to the chosen ones. To everyone who landed in Kyiv. Meet me at the station in the sunshine. In the arms that won the world.

Come wipe away your tears and memories bright and happy. the Laughter of cloudless years will slowly bleed away.

Staring at the stars above, beneath these alien clouds - we have never been so happily loved in all our cursed lives.

All our lives have been in vain and wasted. All our lives, soon redeemed.

Meet me at the station with a banner and a grin. We will see the sun set in old Odessa.

And when it was done and we would carry the day. I watched her life blood slip away and I stared down into her cold blue eyes.

Sweet Mother Mary, release your grace. Deliver us all from her countenance and screams; the long and desperate sighs.

Our whole lives have been a cruel secret. All our lives - a tender age in bloom.

So I drink this last cup and rest this weary head. Watching the water rise to wash away the dead.

And when we are rid of this disease, and we have won the prize, I will never return to these foreign skies.





🇺🇦


Ми люди поту і сталі. Ми — люди, яких світ відмовляє. Тож тепер ми ходимо безлюдними полями під цим чужим небом.

Ми приєднаємося до гіркого випробування, і хоч деякі зламаються і впадуть, але тут немає нічого, крім щастя і невгамовного крику обов'язку.

Так кличе, але тільки до обраних. Всім, хто приземлився в Києві. Зустріньте мене на вокзалі в сонячному світлі. В обіймах, що завоювали світ.

Приходьте, витріть сльози і спогади світлі та щасливі. Сміх безхмарних років повільно розвіється.

Дивлячись на зірки вгорі, під цими чужими хмарами, ми ніколи не були так щасливо кохані за всі наші прокляті життя.

Усе наше життя було марним і витраченим. Все наше життя, скоро спокутується.

Зустрічайте мене на вокзалі з транспарантом і усмішкою. Ми побачимо захід сонця в старій Одесі.

І коли це було зроблено, ми б винесли день. Я спостерігав, як її життєва кров вислизає, і дивився вниз у її холодні блакитні очі.

Мила Мати Маріє, відпусти свою благодать. Визволи нас усіх від її обличчя та крику; довгі й відчайдушні зітхання.

Все наше життя було жорстокою таємницею. Все наше життя - вік ніжний у розквіті.

Тож я п’ю цю останню чашу і відпочиваю цій втомленій голові. Спостерігати, як вода піднімається, щоб змити мертвих.

І коли ми позбудемося цієї хвороби і здобудемо приз, я ніколи не повернуся на ці чужі небеса.





🇷🇺



Мы люди пота и стали. Мы — люди, которых мир отрицает. Итак, теперь мы гуляем по пустынным полям под чуждым небом.

Мы присоединимся к горькому испытанию, и хотя некоторые сломаются и упадут, здесь нет ничего, кроме счастья и беспокойного крика долга.

Так оно и зовёт, но только избранных. Всем, кто приземлился в Киеве. Встретимся на вокзале в лучах солнца. В объятиях, которые завоевали мир.

Приходите вытирать слезы и вспоминать светлые и счастливые. Смех безоблачных лет медленно улетучится.

Глядя на звезды вверху, под этими чужими облаками, - никогда за всю нашу проклятую жизнь нас не любили так счастливо.

Вся наша жизнь была напрасной и потраченной впустую. Всю нашу жизнь вскоре искупили.

Встретьте меня на вокзале с транспарантом и ухмылкой. Увидим закат в старой Одессе.

И когда это будет сделано, мы одержим победу. Я смотрел, как утекает ее жизненная кровь, и смотрел в ее холодные голубые глаза.

Возлюбленная Мать Мария, высвободи свою милость. Избавь всех нас от ее лица и криков; долгие и отчаянные вздохи.

Вся наша жизнь была жестокой тайной. Вся наша жизнь – нежный возраст в цвету.

Итак, я выпиваю последнюю чашку и даю отдых усталой голове. Наблюдая, как поднимается вода, чтобы смыть мертвых.

И когда мы избавимся от этой болезни и выиграем приз, я никогда не вернусь в эти чужие небеса.


























































🇸🇪❤️🇺🇦







































































Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

2025.08.22

https://www.facebook.com/reel/910288331247618 https://www.facebook.com/reel/1491519485609080 " Kissa voi teeskennellä, että naruun ...